-
1 переуступка контракта
договор о спасании, спасательный контракт — salvage contract
Русско-английский большой базовый словарь > переуступка контракта
-
2 переуступка контракта
Большой англо-русский и русско-английский словарь > переуступка контракта
-
3 переуступка контракта
1) Construction: assignment of contract2) Economy: assignment of a contractУниверсальный русско-английский словарь > переуступка контракта
-
4 переуступка контракта
Русско-французский финансово-экономическому словарь > переуступка контракта
-
5 переуступка контракта
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > переуступка контракта
-
6 переуступка контракта
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > переуступка контракта
-
7 переуступка контракта
Русско-Английский новый экономический словарь > переуступка контракта
-
8 переуступка
(права, имущества) assignment, cession, transfer; (чека, векселя) negotiation, transfer; (части полученной банком комиссии другому банку) retrocession; (финансирования, заемных средств) on-lendingBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > переуступка
-
9 переуступка
Русско-французский финансово-экономическому словарь > переуступка
-
10 переуступка
1. cedation2. assignmentБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > переуступка
-
11 переуступка
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > переуступка
-
12 переуступка и передача в субаренду
(Статья контракта.)Поставщик не имеет права без письменного согласия Компании переступать или передавать в субаренду Контракт целиком или частями и при наличии такого согласия на любую передачу Контракта в субаренду Поставщик обязан: - обеспечить и взять на себя ответственность за соблюдение субподрядчиком условий Контракта; - включить в субподрядный договор положения, которые согласуются с этими условиями, обеспечивают благо Компании и могут быть приведены ею в исполнение в принудительном порядке; и предоставить Компании копии любых субподрядных договоров по её требованию в любое время. — The Supplier shall not assign or without the written consent of the Company sub-let the Contract in whole or in part and it shall be a condition of any such consent to any sub-letting of the Contract. Supplier shall: - ensure and be responsible for the compliance by any sub-contractor with the terms of the Contract; - include in the sub-contract provisions consistent with these conditions for the benefit of and enforceable by the Company; and - furnish the Company with copies of any sub-contract upon the Company's request at any time.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > переуступка и передача в субаренду
-
13 общая переуступка
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > общая переуступка
-
14 assignment of a contract
Большой англо-русский и русско-английский словарь > assignment of a contract
-
15 assignment of a contract
переуступка контракта ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > assignment of a contract
-
16 cession de contrat
-
17 assignment of a contract
English-russian dctionary of contemporary Economics > assignment of a contract
-
18 assignment of a contract
English-russian dctionary of diplomacy > assignment of a contract
-
19 assignment of contract
-
20 assignment of a contract
salvage contract — договор о спасании, спасательный контракт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Аккредитив — (Letter of credit) Понятие аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Информация о понятии аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Содержание >> Аккредитив это, определение это условное , принимаемое (банком эмитентом)… … Энциклопедия инвестора
Трансфер технологий — передача новых технологий хозяйствующим субъектам (организациям, фирмам) в разных организационно экономических формах. 1. Выдача лицензий. Является наиболее распространенным способом коммерческого трансфера технологий и осуществляется в тех… … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
ИМУЩЕСТВО НЕДВИЖИМОЕ — REAL ESTATE, REALTYИ.н. включает в себя землю, постройки и сооружения, постоянно находящиеся на нейИ.н. неюридический термин понятия недвижимая собственность (real property), включающего землю, здания и связанные с их использованием постройки и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
АССИГМЕНТ — (англ. assignment назначение) 1) задание, поручение на выполнение конкретной биржевой операции; 2) передача имущества, например переуступка, другому владельцу в ходе торгов; 3) уведомление об использовании опциона его владельцем с указанием, что… … Экономический словарь
СВИТЧ — (англ, switch переключение) 1) ликвидация ранее принятых обязательств по одним ценным бумагам или валютам и заключение сделок по другим; 2) переуступка третьей стороне остатка на клиринговом или другом двустороннем счете по курсу со скидкой… … Энциклопедический словарь экономики и права